martes, 16 de abril de 2013


Importación / Import
Importación: Ingreso de mercancías a un territorio aduanero nacional o proveniente de una zona franca / Import: Entry of goods to a country or customs territory from a free zone.
Transportista: Persona que se dedica al transporte de mercancías / Carrier: A person who is devoted to freight.
Carga: Son productos o mercancías que se transportan por distintos lugares / Load products or goods are transported by different places.
Deposito: Es un lugar que se tiene destinado para guardar o mantener conservados diversos productos / Storage: It is a place that is designed to store or maintain preserved various products.
Tributo: Son ingresos públicos, son impuestas por la administración pública, son importantes para el sostenimiento del gasto público / Tribute: These revenues are imposed by the government, are important for the maintenance of public spending.

Arancel / Tariff
Arancel: Gravamen que se aplica a los bienes que son objeto de importación o exportación /Tariff: Lien applies to goods that are imported or exported.
Recaudar: Reunir fondos o dinero para una determinada causa / Collect: Collect funds or money for a particular case.
Subpartida: Número de identificación que tiene un producto a nivel internacional, contiene 6 dígitos / Sub: ID that has a product internationally, contains 6 digits.
Aduanas: Servicio público fiscal, se sitúa en puntos estratégicos de las costas y fronteras de un país / Customs: Public prosecutor, stood at strategic points on the coasts and borders of a country.
Partida: Cantidad que se anota en una cuenta, factura o presupuesto / Item: Amount scored on a bill, invoice or quote.

sábado, 16 de marzo de 2013

Cities Weigh Taking Electricity Business From Private Utilities


Cities Weigh Taking Electricity Business From Private Utilities
En todo Estados Unidos están viendo la posibilidad de que los servicios públicos mayormente la luz sea manejado por compañías públicas no privadas, argumentan que las compañías privadas cobran más, que una compañía pública, en el 2011 en Massachusetts el huracán Irene dejo a muchas personas sin electricidad las empresas públicas se tardaron tan solo dos días, mientras tanto las compañías privadas duraron una semana para volverá restaurar la luz, y este debate también se da en momentos que muchas personas están buscando fuentes alternativas de energía como la eólica o la solar, para dejar de utilizar combustibles fósiles.
• It is important to move from private companies to public companies energy.
• Time to replace fossil fuels with alternative energy sources like solar or wind power.

jueves, 14 de marzo de 2013

EXPORTACION


1)    Carta de crédito: Una de las formas de pago que se utilizan cuando realizamos una exportación / Letter of Credit: One form of payment used when performing an export.
2)    RUT: Es utilizado para identificar y clasificar en este caso agentes exportadores sujetos a la administración de la DIAN / It is used to identify and classify in this case export agents subject to the administration of the DIAN.
3) NIT: Número de identificación, en Colombia se tramita a través de cámara y comercio, pero es asignado por la DIAN, es un número de identificación tributaria / Identification number in Colombia is handled by camera and commerce, but is assigned by DIAN, is a tax identification number.
4) Declaración de exportación: Es un documento que se presenta ante la aduana antes de exportar la respectiva mercancía, se tramita en Colombia a través de la DIAN / It is a document that is filed with the office before exporting the respective good, is processed in Colombia through the DIAN.
5) Autorización de embarque: se presenta ante la autoridad de aduanas del país respectivo, en Colombia se realiza a través de la DIAN con un sistema llamado semáforo / is submitted to the customs authority of the country concerned, in Colombia is done through a system called DIAN semaphore.

domingo, 3 de marzo de 2013

Palabras


Palabras/ Words semana 3
1) Gravamen: Impuesto o tributo que se aplica a un bien o un inmueble, se da por el uso que se hace de estos y pude ser fija o variable /  Assessment: tax or duty that applies to goods or property, is given by the use made of these and could be fixed or variable.
2) Embarque: Una mercancía se ingresa a algún tipo de embarcación para su transporte o traslado a otro lugar /  Shipment: Goods are entering some kind of boat for transport or transfer to another place
3) Mercancía: bienes que se pueden vender o comprar y es destinado para satisfacer alguna necesidad en específico  / Goods: goods that can be sold or purchased and is intended to meet any specific need.
4) Aduana: Es un servicio público situado en puntos estratégicos de un país, costas y fronteras, control de mercancía / Customs: It is a public service located in strategic points of the country, coasts and borders, control of merchandise.
5) Productos: algo que se puede a uno o varios mercados y nacen para satisfacer un deseo o necesidad específico / Products: something that can be one or more markets and are born to fulfill a specific need or desire.
Palabras semana 4/ words week 4
1) Naviera: Empresas dedicadas al transporte marítimo de mercancías mayormente / shipping: Companies engaged in the carriage of goods mostly
2) Puerto: Lugar destinado para el flujo de personas, mercancías, etc, y también sirve como lugar de parada o descanso para las personas que viajan a bordo de las embarcaciones/ Port: Place intended for the flow of people, goods, etc., and also serves as a rest stop or people traveling on board the vessels.
3) Panamax: Embarcaciones creadas para ajustarse a las máximas dimensiones del canal de panamá / Panamax:  Boats built to fit the maximum dimensions of the Panama Canal.
4) Dragado: Es un proceso por el cual se limpia los sedimentos de los ríos, canales, etc., para así generar un mejor y mayor flujo de cualquier tipo de embarcación / Dredging: A process by which clean sediments of rivers, canals, etc., In order to generate more and better flow of any type of vessel.
5) Contenedores: Es un recipiente que sirve para el transporte de carga, ya sea a nivel marítimo o terrestre, y en el cual se puede llevar cualquiere tipo de carga sin problema alguno / Containers:  It is a container used to transport cargo, whether at sea or land, and which can be any type of load without any problems.

martes, 19 de febrero de 2013

Noticia


In New England, a Natural Gas Trap
Nueva Inglaterra tiene una gran dependencia del gas natural y esto está preocupando a las compañías porque poco a poco se está acabando y el gas natural y este tiene una gran demanda en nueva Inglaterra y lo que más preocupa es que  ya se han cerrado y se siguen cerrando plantas de petróleo y carbón que proveían energía.
Algo que más preocupa es que el suministro de gas natural se deja de dar durante la noche, lo que al contrario pasaba con el suministro de energía por parte del carbón o el petróleo. Se quieren buscar más alternativas en caso de que ya el gas natural no sirva como medio de suministro de energía. Ya en este momento deben importar el gas natural desde New York, por que el suministro local se acaba poco a poco.

phrases
  • In New England rely heavily on natural gas
  • already closed many coal and oil plants, previously sumunistraban energy.